moi mode:FuCk

moi mode:FuCk

# Posté le jeudi 27 avril 2006 07:18

yvan mode:ptit sourire

yvan mode:ptit sourire
bon ba voila yvan ke dire sur toi a part ke tu tripe bien et té tro simpa comme gars!!et en+ tu gère tro sur un terrain de hand!!
bon ba change pa
grosse bizes a toi

# Posté le jeudi 27 avril 2006 07:00

ma grosse en mode:tkt je pose lOl

ma grosse en mode:tkt je pose lOl
bon ba tu cé déja tous cke je pense de toi!!
bizes a toi
JTD TROOOOO

# Posté le mercredi 26 avril 2006 14:34

Modifié le jeudi 27 avril 2006 07:06

les frères gilles

les frères gilles
eux cé tro dé pure handballeur!!!!!

# Posté le mercredi 26 avril 2006 12:53

Modifié le mardi 05 juin 2007 02:53

hymne national brésilien

hymne national brésilien

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante.
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte !

O Pátria amada,
Idolatrada
Salve, Salve !

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido.
De amor e de esperança a terra desce,
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha esta grandeza.

Terra adorada.
Entre outras mil,
És tu, Brasil.
O Pátria amada !

Dos filhos deste solo és mãe gentil.
Pátria amada,
Brasil !



Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e a luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo !

Do que a terra mais garrida
teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".

O Pátria amada,
Idolatrada
Salve, Salve !

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
Paz no futuro e glória no passado.

Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.

Terra adorada
Entre outras mil,
És tu, Brasil.
O Pátria amada !

Dos filhos deste solo és mãe gentil.
Pátria amada,
Brasil !


TRADUCTION

D'un peuple héroïque, les berges placides de l'Ipiranga
Ont entendu le cri éclatant,
Et de ses rayons fulgurants, le soleil de la liberté,
Dans le ciel de la patrie, a brillé, en cet instant.
Si nous avons su conquérir d'un bras fort,
Ce gage d'égalité,
En ton sein, ô liberté,
Notre courage défiera même la mort.

Ô, Patrie bien-aimée,
Adorée
Salut, Salut !

Brésil, un rêve intense, un rayon ardent,
D'amour et d'espoir sur la terre descend,
Si dans tes cieux rieurs, gracieux et limpides,
L'image de la Croix du Sud brille splendide.

Géant par ta propre nature,
Tu es beau, tu es fort, colosse impavide,
Et ton avenir reflète cette envergure.

Terre adorée,
Entre mille,
Tu es, Brésil.
Ô, Patrie bien-aimée !

Des enfants de ce sol, la mère gentille,
Patrie bien-aimée,
Brésil !



Eternellement couché dans un berceau splendide,
Au bruit de la mer, à la lueur du ciel profond,
Tu étincelles, ô Brésil, fleuron de l'Amérique,
Eclairé par le soleil du Nouveau Monde !

Bien plus que la Terre la plus riante
Tes beaux champs joyeux ont de fleurs.
"Nos bois ont plus de vie", Et "notre vie",
"plus d'amours" en ton c½ur.

Ô, Patrie bien-aimée,
Adorée
Salut, Salut !

Brésil, que d'amour éternel soit le symbole,
L'étendard que tu hisses étoilé,
Que le vert laurier de cette bannière porte les paroles
Paix dans l'avenir, et gloire dans le passé.

Mais si de la justice l'arme forte tu brandis,
Tu verras qu'aucun de tes enfants la lutte ne fuit,
Ni ne craint, celui qui t'adore, même la mort.

Terre adorée,
Entre mille,
Tu es, Brésil.
Ô, Patrie bien-aimée !

Des enfants de ce sol, la mère gentille,
Patrie bien-aimée,
Brésil !

# Posté le mercredi 26 avril 2006 11:18

Modifié le vendredi 08 juin 2007 15:34